Мы перешли в помещение охраны магазина. Здесь были установлены мониторы, передававшие изображение с трех десятков видеокамер, установленных в зале. Бакстер вызвал к себе начальника охраны и молча сунул ему под нос свое удостоверение. Подойдя к видеооператору, он приказал ему прокрутить эпизод, на три минуты предшествующий заявлению агента Лиеба об утере визуального контакта с подозреваемым.
– А что он натворил? – полюбопытствовал оператор.
– Он находится в федеральном розыске, – отозвался Джон. – Это все, что вам нужно знать.
– Я не уверен, что у нас есть законные основания насильно удерживать покупателей внутри магазина, – заявил начальник охраны. – Нас завалят судебными исками.
Бакстер на секунду оторвался от мониторов.
– Считайте, что ваш магазин перешел в юрисдикцию федерального правительства. Можете не волноваться насчет исков.
– А вот и Гейнс, – сказал Джон, ткнув пальцем в один из экранов.
Мы увидели Леона в проходе секции рабочих инструментов, который толкал перед собой огромную продуктовую тележку. На нем были черные джинсы и давно не стиранная белая футболка, щеки покрывала многодневная неряшливая щетина, а нечесаные волосы свалялись. Он перемещался рывками, словно ожидая в любую минуту что-то увидеть или готовясь что-то сделать. В его тележке лежали галлон молока, пачка гамбургеров-полуфабрикатов, какие-то туалетные принадлежности и номер журнала «Хот род». Прошло еще несколько секунд, и он вышел из поля зрения камеры.
Из рации Бакстера прозвучал скрипучий голос:
– Сэр, агент Лиеб на связи. Мы только что вынуждены были задержать у главного входа пожилого джентльмена, который рвался наружу.
Доктор Ленц печально усмехнулся.
Бакстер прижал рацию к губам.
– Держать оцепление!
– Дайте нам камеры, установленные на входе, – попросил тем временем оператора Джон.
– А этот… который с тележкой?
– Дайте камеры у входа, я сказал.
В следующую секунду мы увидели на мониторах стеклянные ворота главного входа и дверь, ведущую в служебные помещения. От касс отходили с покупками многочисленные посетители. Мужчины и женщины, молодые и пожилые, белые и темнокожие. Небольшая очередь замерла у стойки возврата товара.
– Стоп! – вдруг крикнул Джон. – Нажмите на паузу!
– Что там? – взволнованно отозвался оператор, выполняя приказание.
Джон ткнул пальцем в силуэт плотной брюнетки, выходившей через главный выход.
– Гляньте-ка! Сравните ее с соседней женщиной. И вот с той. – Он указал на двух входивших в магазин блондинок. Обе были почти на фут ниже. Джон обвел нас медленным взглядом и снова ткнул пальцем в брюнетку. – Боюсь, ребята, что это Гейнс.
Бакстер склонился над экраном и прищурился.
– Черт возьми… – пробормотал он через минуту. – Ты прав. Он где-то успел побриться, напялить парик и пальто и обзавестись дамской сумочкой. Немудрено, что наши люди его упустили.
– Наверняка он пронес электробритву в кармане, – заметил Ленц.
Бакстер выпрямился и обратился к начальнику охраны:
– Выпускайте людей.
Тот кивнул и выбежал из комнаты.
– Мы дали ему фору в пятнадцать минут, – сказал Джон. – Где он сейчас? Да где угодно!
– До международного аэропорта отсюда рукой подать, – вслух размышлял Бакстер и опять включил рацию. – Лиеб, забирай всех своих людей и жми в аэропорт. Но сначала загляни к нам в комнату охраны.
– Вас понял.
Бакстер показал на Гейнса в обличье женщины и тронул за плечо оператора.
– Мне нужна распечатка вот этого кадра. Сделаете?
– Не вопрос.
– Двадцать копий. И еще двадцать того кадра, где он еще мужик. Сейчас сюда заглянет агент Лиеб, он заберет их у вас. – Бакстер перевел взгляд на Джона и Ленца. – А мы в офис.
Джон тем временем расхаживал по комнате из угла в угол, словно приговоренный к смертной казни в ожидании тюремного священника.
– Необходимо отправить человека на автостоянку. Когда начнут выпускать людей, мы обязательно услышим чей-то отчаянный вопль, что у него угнали машину. Вот увидите.
В комнате заверещал сотовый. Джон сунул руку во внутренний карман пиджака и достал аппарат.
– Кайсер. Что? Давайте его сюда. – Он глянул на Бакстера. – В офис только что позвонил Уитон и попросил срочно соединить его со мной. Сказал, что дело не терпит отлагательств.
– Уитон? – в один голос переспросили мы.
– Слушаю вас, – сказал Джон, не прижимая трубку к уху, чтобы и мы могли слышать. – Да, сэр, это агент Кайсер. Так… вы можете покинуть здание? Так… понимаю. А они могут выйти? Я вас понял, мистер Уитон. В таком случае выбирайтесь сами. Вашей вины в этом нет, выбирайтесь. Вы потребуетесь нам снаружи. Мы выезжаем. Ждите нас через пятнадцать минут.
Джон обернулся к нам.
– Гейнс только что взял Уитона в заложники в помещении колледжа Ньюкомб. Заявил, что его обложило ФБР и ему нужны деньги на побег за границу.
– Он вооружен? – спросил Бакстер, кусая губы.
Джон кивнул.
– Уитон сказал ему, что может снять деньги в банке, но его кредитная карточка лежит в галерее, куда он фактически переселился после того, как начал писать свою последнюю «поляну». Гейнс ответил, что, если Уитон не вернется, он начнет убивать студентов. Забыл сказать – Гейнс взял в заложники и студентов. Человек пятьдесят – семьдесят. Они заперты по аудиториям и не понимают, что случилось.
– Почему Уитон позвонил не в полицию, а в ФБР? И почему просил к трубке именно тебя?
– Он сказал, что полиция может наломать дров. А Гейнс на взводе. Представляете, он еще переживает за этого мерзавца!